케세라세라의 7번째 곡인 Generation-A입니다.
원래 계획을 미루고 먼저 녹음했을정도로 다들 열의에 차서(?) 부른 곡입니다 ㅠ
즐겁게 들어주세요!!!!★ 이번 아니메로 노래 정말 좋네요 ㅠㅠdd
방금 완성한 따끈한 곡:)
이 노래를 들어주시는 모든분께 감사를 전합니다:)
■ 릴
■ 뮤즈
■ 메드
■ 유우시
■ 성아
■ 토모
■ 아키리
■ 루리링
■ 서휘록
케세라세라
화음
메드&릴&뮤즈
What's Up?ちょっと浮かない表情-かお-
What's Up?쵸옷토 우카나이 카오
What's Up?살짝 들뜨지 않은 표정
아키리
人生-グランド-で 走り疲れた?
그란-도데 하시리츠카레타
인생을 달리다가 지친 거야?
루링&유우&토모
Too Much! ゴ-ル竝べすぎて
Too Much! 고-루 나라베스기테
Too Much! 목표가 너무 많아서
뮤즈
氣がつけば 狙いブレていたり…
키가 츠케바 네라이 부레테 이타리
정신이 들면 초점이 흔들려 있기도…
릴
ココにいる誰もが今日
코코니 이루 다레모가 쿄-
여기에 있는 모두가 오늘
릴&성아
時空超えて 一つになるジェネレ-ション
지쿠- 코에테 히토츠니 나루 제네레-숀
시공을 넘어서 하나가 되는 Generation
케세라세라
大好きな歌をうたおう 大好きな人を想って
다이스키나 우타오 우타오- 다이스키나 히토오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르자 정말 좋아하는 사람을 생각하며
뮤즈
ミラクルを手に入れろ!
미라쿠루오 테니 이레로
기적을 손에 넣어라!
성아
ラッキ-7のこの場所で
락-키- 세븐-노 코노 바쇼데
럭키7의 이 곳에서
케세라세라
大好きな歌をうたうよ 大切な君を想って
다이스키나 우타오 우타우요 타이세츠나 키미오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르는 거야 소중한 그대를 생각하며
릴
MOTTO MOTTO
못토 못-토
좀 더 좀 더
릴 / 릴&뮤즈&휘록
幸運の女神に愛される 素敵な未來へ
코-운-노 / 메가미니 아이사레루 스테키나 미라이에
행운의 여신에게 사랑받는 멋진 미래를 향해
케세라세라
Yes!
휘록&메드
Here We
아키리
Go!
토모&성아&휘록
My b. ちょっと張り切って
My b.쵸옷토 하리킷-테
My b. 조금 긴장해서
유우
遭遇する 夏のハプニング
소-구-스루 나츠노 하프닝-
조우하는 여름의 해프닝
루리링&휘록&아키리
Don't Mind! 素直で純情な
Don't Mind! 스나오데 쥰-죠-나
Don't Mind! 솔직하고 순정적인
성아
心意氣 ずっと忘れないでね
코코로이키 즛토 와스레나이데네
마음가짐을 항상 잊지 말아 줘
아키리 / 아키리&휘록
「ココにある 笑顔のまま 旅立とうよ」
코코니 아루 에가오노 마마 / 타비다토-요
'여기에 있는 미소 그대로 여행을 떠나자'
南風がつぶやいた
미나미카제가 츠부야이타
남쪽 바람이 속삭였네
케세라세라
大好きな歌をうたおう 大好きな人を想って
다이스키나 우타오 우타오- 다이스키나 히토오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르자 정말 좋아하는 사람을 생각하며
유우
逆轉も夢じゃない
갸쿠텐-모 유메쟈 나이
역전도 꿈은 아니야
릴
PINK色のこの魅力-チカラ-なら
핑-크이로노 코노 치카라나라
핑크빛의 이 매력이 있다면
케세라세라
大好きな歌をうたうよ 大切な君を想って
다이스키나 우타오 우타우요 타이세츠나 키미오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르는 거야 소중한 그대를 생각하며
루리링
おたからのアリカかも!?
오타카라노 아리카카모
보물이 묻힌 곳일지도!?
루리링&메드
いっしょに探しに行く それぞれの夢
잇-쇼니 사가시니 유쿠 소레조레노 유메
함께 찾으러 떠나는 각자의 꿈
휘록 / 메드
大好きな歌をうたおう 大好きな人を想って
다이스키나 우타오 우타오- / 다이스키나 히토오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르자 정말 좋아하는 사람을 생각하며
루링
ミラクルを手に入れろ!
미라쿠루오 테니 이레로
기적을 손에 넣어라!
휘록&메드&루링&토모&유우&성아
ラッキ-7のこの場所で
락-키- 세븐-노 코노 바쇼데
럭키7의 이 곳에서
케세라세라
大好きな歌をうたうよ 大切な君を想って
다이스키나 우타오 우타우요 타이세츠나 키미오 오못-테
정말 좋아하는 노래를 부르는 거야 소중한 그대를 생각하며
토모
MOTTO MOTTO
못토 못-토
좀 더 좀 더
토모 / 토모&성아&뮤즈
幸運の女神よ 愛して!
코-운-노 메가미요 아이시테
행운의 여신이여 사랑해 다오!
케세라세라
大好きな歌をうたった 大好きな人の笑顔を
다이스키나 우타오 우탓-타 다이스키나 히토노 에가오오
정말 좋아하는 노래를 부르던 정말 좋아하는 사람의 미소를
유우
忘れずに覺えてて
와스레즈니 오보에테테
잊지 말고 기억하고 있어 줘
아키리
自分らしく生きる 仲間を
지분-라시쿠 이키루 나카마오
자신답게 살아가는 동료들을
케세라세라
大好きな歌をうたうよ 大切な君のために
다이스키나 우타오 우타우요 타이세츠나 키미노 타메니
정말 좋아하는 노래를 부르는 거야 소중한 그대를 위해서
릴
誰も皆 宇宙まで
다레모 미나 우츄-마데
누구나 모두 우주 끝까지
메드
とどくほどに漲るパワ-を持った
토도쿠 호도니 미나기루 파와-오 못-타
닿을 정도로 넘치는 힘을 가졌어
케세라세라
Generation-A
20070716. Ver1000
번역 / 독음 : 기묘한
http://curyearth.egloos.com