한국 문학과 일본 문학의 차이점이 뭘까요

by misfect posted Jul 25, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
아마 판타지 계열에서 한정된 이야기가 될 것 같은데, 전반적인 문예활동에 대해 이야기해 주셔도 감사하겠습니다.

글을 쓰면 일본풍이라고 평가를 해 주는 친구가 있습니다. 아마 그 친구는 일반적인 한국 사람들의 문체와 제가 쓰는 문체가 다르다는 이야기를 하고 싶은 거라고 생각하고 있습니다만(그 친구가 일본 글들을 그렇게 많이 보지 않았으므로), 사실 고민이 많이 됩니다. 분위기가 일본적이라면, 제 상상력의 한계가 그것에 불과하다는 것이고 다른 것을 모방하더라도 온전히 자기 것을 만들지 못한다는 이야기가 됩니다. 문체가 일본적이라면, 그건 아마 제가 번역투의 문장을 남용한다는 말이겠죠.

잡설이 길었는데, 결론은 이것입니다. 한국적인 글과 일본적인 글의 차이점이 뭘까요. 어떤 것들이 한국식의 느낌을 주고 어떤 것이 일본식의 느낌을 줄까요. 그런 요소들을 제거하면 한국식의 글이 나올 수 있을까요?

빠를수록 좋습니다만, 좋은 답변 부탁드립니다. 아마 판타지 계열에서 한정된 이야기가 될 것 같은데, 전반적인 문예활동에 대해 이야기해 주셔도 감사하겠습니다.

글을 쓰면 일본풍이라고 평가를 해 주는 친구가 있습니다. 아마 그 친구는 일반적인 한국 사람들의 문체와 제가 쓰는 문체가 다르다는 이야기를 하고 싶은 거라고 생각하고 있습니다만(그 친구가 일본 글들을 그렇게 많이 보지 않았으므로), 사실 고민이 많이 됩니다. 분위기가 일본적이라면, 제 상상력의 한계가 그것에 불과하다는 것이고 다른 것을 모방하더라도 온전히 자기 것을 만들지 못한다는 이야기가 됩니다. 문체가 일본적이라면, 그건 아마 제가 번역투의 문장을 남용한다는 말이겠죠.

잡설이 길었는데, 결론은 이것입니다. 한국적인 글과 일본적인 글의 차이점이 뭘까요. 어떤 것들이 한국식의 느낌을 주고 어떤 것이 일본식의 느낌을 줄까요. 그런 요소들을 제거하면 한국식의 글이 나올 수 있을까요?

빠를수록 좋습니다만, 좋은 답변 부탁드립니다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

위의 내용을 이전에 올린 적이 있었습니다만, 삭제하고 다시 올립니다. 질문이 뭔지 모르게 해 버린 것 같아서요.

한국 문학작품과 일본 문학작품의 차이점, 특히 한국 판타지 소설과 일본 판타지 소설의 차이점을 몇 가지 알려 주셨으면 합니다. 구체적으로 무엇무엇이 있다라고 알려 주시길 기대합니다. 문체상의 차이점이라 하더라도 몇 가지 특징적인 차이가 있겠지요. 구체적으로 알려 주셨으면 합니다.

다시 한 번 잘 부탁드립니다.