메뉴 건너뛰기

한글패치피드백
2015.12.07 19:51

오역

조회 수 1789 추천 수 1 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

zx1.png

 

이벤트 편집 中

플레이어 변환보다는 장소이동이 더 나은 표현입니다.

 

 

zx2.png

 

읽기 보다는 통일성을 고려하여 로드,불러오기가 더 나은 표현입니다.

 

zx3.png

 

손상에 의해 제거 보다는 기존의 한글화를 고려해보면 데미지에 의한 제거가 더 나은 표현인것 같습니다.

 

zx4.png

 

공개이벤트 보다는 통일성을 고려하여 커먼이벤트가 나은 표현입니다.

 

zx5.png

 

절반 교전 이나 교전 없음과 맵 생성시 표현되는 엔카운트하나로 통일하는게 좋아보입니다. (ENC.단계 포함) (교전 확률 절반/교전 무시/교전 등)

선제 향상 보다는 선제 공격이 올바른 표현입니다.

아이템을 두 번 드롭보다는 드롭률 두배가 올바른 표현입니다.

 

zx7.png

 

맵 생성 中

무게 보다는 빈도가 더 나은 표현입니다.

weight 라고 쓰여있던 것 같은데 직역하신거 같습니다.. '영향력' 같은 의미를 가지고 있지만

한국식으로는 빈도가 맞겠네요.

 

?
  • profile
    세찬바람:) 2015.12.07 19:52

    대미지가 옳습니다.

  • profile
    백난화백 2015.12.07 20:44

    외래어 표기법에 의해서는 대미지가 맞지만
    국내 책, 방송 등 대부분에서는 데미지로 쓰이고 있어서
    사실상 옳다고 볼 수는 없습니다. 그렇게 따지면 피해가 맞습니다 ^^

  • profile
    천무 2015.12.07 20:28
    감사합니다. 적용하겠습니다.
  • ?
    ㅌㄹlove 2015.12.07 20:45
    훌륭합니다

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
15 한글패치피드백 한글패치 피드백 게시판 입니다. 천무 2015.12.06 799 1
» 한글패치피드백 오역 4 file 백난화백 2015.12.07 1789 1
13 한글패치피드백 오역입니다. 3 team-raintiger 2015.12.28 960 0
12 한글패치피드백 메뉴탭 관련 수정제안 2 file Nile 2015.12.28 976 0
11 한글패치피드백 오역 3 file 백난화백 2015.12.07 569 0
10 한글패치피드백 한글화 피드백 관련글입니다(데이터베이스관련 별거아님) 1 부대찌개 2015.12.06 685 0
9 한글패치피드백 한패 스팀관련 피드백 2 하하라임 2015.12.06 712 0
8 한글패치피드백 몇가지 수정할점들입니다. 2 file Bong9 2015.12.08 598 0
7 한글패치피드백 한글화 수정 건의입니다 3 DF_벽디치누나 2015.12.08 674 0
6 한글패치피드백 한글화 고칠것이염~ 2 왕똥돼지 2015.12.09 722 0
5 한글패치피드백 오역 1 file 백난화백 2015.12.10 1179 0
4 한글패치피드백 오역 2 file 백난화백 2015.12.10 813 0
3 한글패치피드백 오역 1 file 백난화백 2015.12.18 818 0
2 한글패치피드백 오역 1 file 백난화백 2015.12.18 921 0
1 한글패치피드백 번역 오류 1 드래곤규 2016.01.30 1806 0
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1




 주요공지보기
게시판 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
[공지] 인디사이드 활동 규정.(ver.20160119) 10 천무 2023.04.28 8160 0
©2013 KSODESIGN.All Rights Reserved