조회 수 615 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
일본인들은 말합니다. 세계의 97%의 지도가 '일본해'라고 표기하니 포기하라고. 그러나 한국인들은 말합니다. 세계의 3% 지도가 '동해'라고 표기하니까 시작한다고.이런거 돌리는거 20초도 안걸립니다. 아주 잠깐만 시간을 투자하세요.일본에게 한국 네티즌의 힘을 보여줍시다//

The Japanese people talk. 97% map of the world does ' Sea of Japan ' as marking it does abandon. But Korean people talk. That 3% map of the world starts ' East Sea' marking does. like this well! it turns and well! 20 first time it is not caught. Only moment the hour invest. show the force of the Korean netizen quite in Japan

The Japanese people talk.
---------------------------------
이건 완전 한국식 표현법입니다. 문자만 번역해서 옮겼을 뿐... 물론 서양인이 볼 때 뜻은 짐작하겠지만요, 아마 비웃을 겁니다..



97% map of the world does "Sea of Japan" as making it does abandon.
---------------------------------
이건 문장자체가 완전 엉터리군요.. does라니... 무엇을 한다는 건지.... 올바르게 썻다면
97% of the maps of the world that exist today says "Sea of Japan"... 이런식으로 했어야죠..
제 영어선생이 읽었다면 "This is broken english."라고 할겁니다.

그다음 이어지는 문장도 마찬가지로 엉터리구요...



like this well! it turns and well! 20 first time it is not caught.
--------------------------------
만약 제가 한국말을 안읽어봤다면 도통 무슨 소리를 하는지 몰랐을 겁니다...
주어가 빠져있거나 동사가 빠져있거나... 그야말로 사전에 있는 단어들 랜덤으로 뽑아서 붙여넣기 한것이라고 해도 믿을 만합니다.

이건 올바르게 고치고 싶어도 도통 어떻게 손을 봐야할 지 모르겠습니다..-_-
차세대 콩글리쉬의 본모습.



Only moment the hour invest. show the force of the Korean netizen quite in Japan
-----------------
그나마 올바른 문장일까 싶어도, 역시 틀리긴 틀린문장입니다.
그래도 적어도 의미는 전달됩니다... 마지막 빼고...(quite in japan이 뭔지...)







   정말 진지하게 저것을 외국에 알리고 싶었다면 저런 비웃음만을 살 글을 썻을까요..? 유학하면서 주위 서양인들에게 보여주면 "이게 뭐야... 도통 무슨 말을 하려는지 하나도 모르겠다" 라고 말합니다. 저런 글은 한국 네티즌의 힘을 보여주는게 아니라 오히려 망신을 시킬 글이라고 조심스럽게 말하고 싶습니다.
어쩌면 게시판 성격에 맞지 않을 수 있지만 나름대로 발언이라 생각하고 올려봅니다.

한국인들, 불타오르는 열정으로 애국정신을 키우는 것은 좋지만, 때론 너무 감정만 앞서고..
물론 글을 쓴 사람이 영어실력이 안되었겠지만, 노력이 가상하다고 볼 수도 있겠지만, 진짜 해외에 이걸 올리고 동해의 중요성을 알리고 싶은 생각이 진지하게 있었다면, 주위 영어선생같은 영어를 조금이라도 할 줄 아는 사람에게 확인도 받아보지 않고 그냥 올려버렸을 까요...?
의도는 좋지만 왠지 안타까움이 남는 글이었습니다..

이같은 행동을 할 때는 감정만 앞세우는건 안좋다고 생각합니다..








좋은 기사 하나.
http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSS2D&office_id=005&article_id=0000215900§ion_id=105§ion_id2=226&menu_id=105






     Japanese people sneer at Koreans, saying that 97% of the maps that exist today says "Sea of Japan," not "East Sea." Yet, Koreans say 3% of the maps shows the beginning. This will only take twenty seconds of your time to post this on the international forums. Just take a moment to do this, and let's show the power of Korean Netizens to Japan.
?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 제2회 인디사이드 게임제작대회 출품작 리스트. 189 인디사이드운영자 2016.10.24 10270 0
공지 인디사이드 활동 규정.(ver.20160119) 192 천무 2015.02.16 12341 1
1660 현대 우리말에 대해 한마디 [진진] 2005.08.11 745 2
1659 게임제작툴 비법공유 게시판 획득 경험치 증가가 필요하다 CC 2005.08.19 601 2
1658 인터넷상에서 말을 흐리는 현상 윌슨 2005.08.19 632 2
» 감정만 앞선 애국행동... 로이트홀트 2005.08.20 615 2
1656 나는 영어 잘해!? JunkStory 2005.08.23 752 2
1655 창조도시 대표 게임 [유료화를 유도하는 방책] 백치 2005.09.30 791 2
1654 태권도 역사 바로알기! 배달두산 2005.12.02 885 2
1653 황우석 그리고 당신 안드로메다 2005.12.25 561 2
1652 언젠가 올라왔었던 "혐한류" ♬LEDAT 2005.12.26 542 2
1651 소위 '일빠'에 대해서 당신은 어떻게 생각하는가? Ian 2005.12.28 619 2
1650 아마추어 게임제작 때려치는 이유란 과연? 협객 2005.12.30 739 2
1649 심형래. 로이초호기 2006.01.07 538 2
1648 창조도시 발전에 대한 제 견해 강수호 2006.01.12 479 2
1647 "누가 사형수를 죽이는가?" 로이초호기 2006.01.12 651 2
1646 핸드폰 뭐하는 기계냐? KBOY∮ 2006.01.20 534 2
1645 우수게임 자료실의 제작사 들은....? Game/over 2006.01.24 575 2
1644 북한과 통일을 한다면 상위계층은 남한인들???? 마검전설 2006.01.27 592 2
1643 transhumanism 우주연방 2006.01.28 568 2
1642 붐..이 아닐까 생각합니다.. Gropii 2006.02.01 520 2
1641 국산 패키지게임 Fim 2006.02.17 654 2
Board Pagination Prev 1 ... 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 ... 1176 Next
/ 1176






[개인정보취급방침] | [이용약관] | [제휴문의] | [후원창구] | [인디사이드연혁]

Copyright © 1999 - 2016 INdiSide.com/(주)씨엘쓰리디 All Rights Reserved.
인디사이드 운영자 : 천무(이지선) | kernys(김원배) | 사신지(김병국)