明日なら いない 君に
さよなら、私の愛よ。
大好きだったよ。
明日からは、その場所では、
私を忘れてくれよ。
いつも、 いつでも、 いつまでも、
その何よりも、 その誰よりも、
君は私の心の中で
ずっと、ずっと、ずっと、いるから。。。
- 내일이면 없는 너에게
안녕 , 사랑아
정말 사랑했었어
내일부터는 , 그곳에서는
나를 잊어줘
언제나, 언제라도, 언제까지나
그무엇보다도, 그누구보다도
그대는 내 가슴속에서
계속, 계속 있을테니까
1년하고도 6개월쯤전에 여자친구 보내고 쓴글입니다 -_-
이사를 가버렸음 -_-..
大好きだったよ。 이부분이 조금 어색하긴 하겠지만 패스.
나름대로 글자수랑 발음고려해서 지은거라서
한글번역하면 거지같지만 번역기돌리셔야 하는분들은 귀찮으실까봐 우선.
이제보니 한글번역은 둘째치고 내용이 초금 낯뜨겁군요 -_-
싸이다이어리에 있던걸 그대로 퍼와서 그런가.