많이 바뀐점은 없고.
단어는 이해가 가나 좀 미묘한 부분들 수정을 하였습니다.
자체검토해본 결과 일단 메뉴들은 거의 완역에 가깝다고 여겨집니다.
다만 아직 2%정도의 오역가능성을 배제할 수 없으므로 98% 라고 해두겠습니다. 하하.
(이제부터 오역보다는 같은말이지만 더 자연스럽고 이해하기 쉬운 방향으로 한글패치를 진행하려고 합니다. 1.4부터는)
윈도우10 환경에서 패치가 되지 않는 문제는 현재 확인중입니다.
조속한 시일내에 확인해보겠습니다.
피드백 게시판은 항상 열려있으니 언제든 제보 주세요.
감사합니다.